Izincwadi zesiFulentshi zemitapo yolwazi yaseSeychelles zandisa ukunikezwa kwamasiko

Isitokwe esimangalisayo sezincwadi zesiFulentshi eziyi-1,100 ezathunyelwa eSeychelles ngomkhumbi wamasosha asemanzini aseFrance i-SIROCO ngoLwesihlanu ekuseni zanikezwa u-Alain St.Ange, uNgqongqoshe waseSeychelles obhekene necala.

Isitokwe esimangalisayo sezincwadi zesiFulentshi eziyi-1,100 ezathunyelwa eSeychelles ngomkhumbi wamasosha asemanzini aseFrance i-SIROCO ngoLwesihlanu ekuseni zanikezwa u-Alain St.Ange, uNgqongqoshe waseSeychelles obhekele ezokuvakasha namaSiko, zayiswa eMtatsheni Wezincwadi Kazwelonke waseSeychelles National Cultural Centre eVictoria.

Ukuthunyelwa kwencwadi eSeychelles kuwumphumela wezikhalazo ezenziwe egameni loMnyango Wezokuvakasha Namasiko waseSeychelles ku-ADIFLOR, inhlangano engenzi nzuzo, kanye nokubhukha abashicileli eFrance nguMnu. Richard Touboul, isazi-mlando saseFrance nomngane waseSeychelles. .

Konke kwaqala ngoFebhuwari 2013, lapho uMnyango Wezokuvakasha Namasiko ucela usizo kuMnu. Touboul ngemishini yokuqala eFrance yokufuna ukusekelwa abashicileli bezincwadi kanye ne-ADIFLOR ukunikela ngesitokwe sezincwadi zesiFulentshi zemitapo yolwazi. eSeychelles.

UMnu. Touboul wandiza waya eFrance futhi wahlangana nabashicileli bezincwadi abahlukene abahlonishwayo, waphinde wahlangana ne-ADIFLOR, inhlangano engenzi nzuzo yokunyathelisa nokusabalalisa izincwadi zesiFulentshi. I-ADIFLOR yasungulwa ngo-1985 ngu-Xavier Deniau, owayenguNgqongqoshe waseFrance, enomgomo wokwethula abafundi ngenjabulo yezincwadi zesiFulentshi nokukhuthaza isiko lesiFulentshi emhlabeni wonke phakathi kokunye. UMnu. Richard Touboul wenze isivumelwano no-Isabelle Le Camus de Lagrevol, ilungu elisebenzayo lenhlangano ye-ADIFLOR, futhi wathola isitokwe sezincwadi zesiFulentshi zaseSeychelles.

Unyaka ngamunye i-ADIFLOR, ngamaqoqo ayo, inothisa imitapo yolwazi yomphakathi, izikhungo zemibhalo, izikole, namanyuvesi emazweni akhuluma isiFulentshi ngezincwadi ezingaphezu kuka-200,000. I-Seychelles manje isibhalwe njengelinye lamazwe ahlomule kule nhlangano ngomnikelo wokuqala wezincwadi eziyi-1,100. Engqikithini yenani lezincwadi ezinikelwe, ezingu-920 ziya engxenyeni yesiFulentshi yoMtapo Wezincwadi Kazwelonke eNational Cultural Center eVictoria; 127 iya eFrench Cultural Centre, "Alliance Francaise;" futhi abangaba ngu-40 baya eNxusa LaseFrance.

Ngokusekelwa kukaMadame Genevieve Iancu, iNxusa laseFrance eSeychelles, iqoqo lezincwadi lalayishwa emkhunjini wezempi waseFrance “SIROCO” futhi zathunyelwa eSeychelles. Umkhumbi wema ngokuphephile ePort Victoria ngoDisemba 21 ngaphansi komyalo kaJean Marc Le Quilliec, Umkhuzi we-“SIROCO.”

Kwakuphambi kukaJean Paul Adam, uNgqongqoshe Wezangaphandle WaseSeychelles; Madame Genevieve Iancu, Inxusa laseFrance eSeychelles; Madame Benjamine Rose, PS for Culture; kanye nezinye izikhulu zikahulumeni eziphezulu ukuthi u-Commander Le Quilliec anikeze izincwadi zesiFulentshi ku-Alain St.Ange, uNgqongqoshe Wezokuvakasha Namasiko waseSeychelles, emkhunjini wamasosha asemanzini aseFrance i-SIROCO.

Enkulumweni yakhe, uNgqongqoshe u-St.Ange uthe ukunikezelwa kwezincwadi kuhulumeni waseSeychelles “kuphawule isigaba esibalulekile ekuhlanganisweni kobudlelwano be-French-Seychelles enkundleni yamasiko.”

"Ubudlelwano be-Franco-Seychelles osebuvele busekelwe esimeni esiqinile namuhla buqiniswe kakhulu kunanini ngaphambili lapho kunikezwa iqoqo elisha lezincwadi zesiFulentshi ngemva kokuthunyelwa e-Seychelles yibutho lasemanzini laseFrance," u-Alain St.Ange, uNgqongqoshe Wezokuvakasha Namasiko waseSeychelles. , wathi.

UNgqongqoshe u-St.Ange uphinde wabonga uMama Genevieve Iancu ngokweseka lo msebenzi.

“Egameni likahulumeni waseSeychelles kanye nasegameni loMnyango Wezokuvakasha Namasiko, ngithanda ukudlulisa ukwazisa kwami ​​okukhulu kumasosha aseFrance, ikakhulukazi kuMnu. Jean Marc Le Quilliec, uMkhuzi we-'SIROCO' ngokubandakanyeka kwakhe kulokhu. iphrojekthi ezosiza ukuthuthukiswa kwamasiko ezweni lethu. Siphinde futhi sihlonishwe ngokuba khona kwe-'SIROCO' echwebeni lethu kanye nokuba khona kuka-Admiral Herve Blejean, uMkhuzi wamasosha asolwandle e-European Union,” kusho uNgqongqoshe u-St.Ange.

Ungqongqoshe waseSeychelles uphethe inkulumo yakhe ngokudlulisa ukubonga kuMnu. Richard Touboul, Isazi-mlando kanye Nomeluleki Ohlonishwayo nabeMinyuziyamu yaseSeychelles, kanye “nomngane oseduze waseSeychelles” ngokuwenza ngempumelelo lo msebenzi.

UMadame Genevieve Iancu, iNxusa laseFrance eSeychelles, ngakolunye uhlangothi, uncome isenzo esingokomfanekiso somnikelo wencwadi njengesinyathelo esihle kubudlelwano be-French-Seychelles. Nakuba uJean Paul Adam, uNgqongqoshe Wezangaphandle WaseSeychelles, wathi “ukuthunyelwa kwalezi zincwadi eSeychelles kwaqinisa isivumelwano solimi.”

ISeychelles iyilungu elisungula le- I-International Coalition of Tourism Partners (ICTP) .

LOKHO ONGAKUTHATHE KULESI SIHLOKO:

  • The book shipment to the Seychelles is the result of appeals made on behalf of the Seychelles Ministry of Tourism and Culture to ADIFLOR, a non-profit association, and to book publishers in France by Mr.
  • Touboul for a ground-breaking mission in France to seek the support of book publishers and of the ADIFLOR to donate a stock of French language books for libraries in Seychelles.
  • “On behalf of Seychelles government and on behalf of the Ministry of Tourism and Culture, I would like to extend my profound recognition to the French marines, especially to Mr.

<

Mayelana umbhali

Linda Hohnholz

Umhleli omkhulu we eTurboNews ezinze eTN HQ.

Yabelana ku...